Geriatrické sestry mohou výrazně zlepšit svůj pracovní postup implementací řešení elektronického podpisu Eurosign pro formuláře překladu pacientů. Platforma umožňuje spolupráci v reálném čase mezi zdravotnickými zařízeními, čímž snižuje zpoždění při překladech pacientů a zlepšuje celkovou kvalitu péče.
S Eurosign mohou geriatrické sestry důvěřovat, že všechny formuláře pro překlad pacientů jsou zpracovány v plném souladu s nařízením eIDAS. Platforma zajišťuje právní platnost v celé Evropě při zachování nejvyšších bezpečnostních standardů pro citlivé informace o pacientech.
Formuláře překladu pacientů podepsané prostřednictvím Eurosign jsou automaticky archivovány a snadno dohledatelné, což pomáhá geriatrickým sestrám udržovat organizované záznamy. Tento systematický přístup snižuje riziko ztráty dokumentů a zajišťuje hladký přechod mezi zařízeními péče.